на тему рефераты
 
Главная | Карта сайта
на тему рефераты
РАЗДЕЛЫ

на тему рефераты
ПАРТНЕРЫ

на тему рефераты
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

на тему рефераты
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Реферат: Субстантивные определения в повести Паустовского О жизни


Имя этому расстоянию – талант, свободное владение мыслью, образом и словом (І, 215). Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции по отношению к определяемому слову; указывает на отличительный предметный признак.

… с оттиснутым на переплете филиномптицей мудрости…(І, 199). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; дает образное название предмета.

Прежде всего он рассказал, что пьяный человек, пляшущий в зале,  – местный гробовщик, большой артист по танцевальной части (І, 367). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; дает образную характеристику лица.

Прозрачное, небывало густое и синее небо – дорога перелетных стай – простиралось… (І, 205). Обособленное распространенное приложение, находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; раскрывает содержание понятия.

Тому нужен был наследник, чтобы после его смерти огромные имениямайораты – не распылились среди родни и остались в одних руках (І, 371). Обособленное нераспространенное приложение, находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; употреблено в функции переименования.

Функция уточняющая:

Это наш лесник, обходчик (І, 143). Обособленное нераспространенное приложение; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; ограничивает объем понятия, выражаемого определяемым словом.

Воздух Сухаревки, казалось, был полон только одниммечтой о легкой наживе и куске студня из телячьих ножек (І, 212). Приложения выражены сочинительным рядом из двух распространенных сочетаний; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; ограничивает объем понятия, выражаемого определяемым словом.

Кроме полотняных удостоверений и бандерольной бумаги, у «Моряка» была еще третья особенностьмножество преданных газете сотрудников, не получавших ни копейки гонорара (ІІ, 291). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову – существительному; ограничивает объем понятия, выражаемого определяемым словом.

Иногда уточняющая функция реализуется у приложений, присоединяющихся к определяемому слову с помощью вводного слова:

Француженка, очевидно гувернантка, что-то строго сказала гимназистке по-французски (І, 54). Обособленное нераспространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняет профессиональную характеристику определяемого лица.

Также такие приложения могут присоединяться к определяемому слову сочинительным союзом:

В лесах появилась какая-то бандане то беглые пленные австрийцы, не то выпущенные из тюрьмы арестанты, 386). Двучленный сочинительный ряд, состоящий из двух распространенных приложений, соединенных с помощью разделительного повторяющегося союза не то…, не то…: находятся в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняет объем понятия, названного определяемым словом.

Мы же, гимназисты последнего класса, решили донашивать старые гербы (І, 167). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; раскрывает характеристику лица, выраженного определяемым словом – местоимением.

Уточняющие обособленные приложения могут находиться и в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову:

С детских лет одна страсть завладела мной – любовь к природе (І, 213). Обособленное распространенное приложение находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову – существительному; ограничивает объем понятия, выражаемого определяемым словом.

Его хорошо знали в Киеве – высокого ксендза со смеющимися глазами (І, 72). Обособленное распространенное приложение находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову – местоимению; раскрывает характеристику лица, выраженного определяемым словом – местоимением.

Функция усилительная:

Кончалось лето 1914 года – грозное и тревожное лето войны (І, 203). Обособленное распространенное приложение находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; ограничивает объем понятия, выражаемого определяемым словом.

Разновидностью усилительной функции считается функция эмфатическая – эмоционального выделения содержания. Приведем примеры.

Сколько их, этих талантливых людей, по городам и селам России – кто знает! (І, 217). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; раскрывает содержание понятия при определяемом слове – местоимении.

Чем больше я приглядывался к нему, тем чаще мне становилось жаль его, этого свихнувшегося человека (І, 367). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; раскрывает содержание понятия при определяемом слове – местоимении.

Функции обособленных субстантивных определений, включающих  собственные субстантивы

Возможности собственных субстантивов выполнять атрибутивную функцию существенно расширяются, когда они находятся в позиции обособления, в силу ослабленности синтаксических связей. Будучи обособленными, они могут, наряду с нарицательными именами, выполнять пояснительную, уточняющую, конкретизирующую функцию. Справедливость этого вывода обнаруживается и при анализе текста «Повести о жизни» К.Г. Паустовского.

1. Функции несогласованных определений

Обособленные одиночные и распространенные несогласованные определения, выраженные именем собственным, способны выполнять те же функции, что и соответствующие определения, выраженные именем нарицательным. Однако из-за специфики лексико-грамматических свойств имени собственного, а именно – его неприспособленности выполнять атрибутивную функцию, такие определения в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского встречаются редко.

… та аркадау Александровского сада – стояла над самым обрывом (І, 353).  Обособленное несогласованное определение выражено словоформой в родительном падеже с предлогом у; определение обозначает уточняющий признак предмета по месту.

2. Функции приложений

Обособленные приложения, выраженные именами собственными, как и те, что выражены именами нарицательными, выполняют пояснительную, уточняющую и усилительную функции.

Функция пояснительная:

Он познакомил меня с худенькой девушкой с радостными глазами – Олей Богушевич (І, 189). Обособленное одиночное приложение находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; идентифицирует лицо.

Теперь я узнал седую дамуМарию Трофимовну Карелину (І, 175). Обособленное одиночное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; идентифицирует лицо.

Рахиль училась играть на скрипке у одесской музыкальной знаменитостиНаума Токаря (ІІ, 267). Обособленное одиночное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; идентифицирует лицо.

Из дальнейшего разговора выяснилось, что два раза в неделю к Шуйскому приходит из Богова бывшая просвирня, престарелая Василиса… (І, 370). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; идентифицирует лицо.

Ловкие секретари дворянских присутствий нашли магнату мальчика хороших кровей Шуйского, и магнат купил и усыновил его (І, 371). Обособленное одиночное приложение, распространяющее синтаксически несвободное словосочетание; в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; раскрывает объем понятия, выраженного определяемым словосочетанием.

Функция уточняющая:

Отец показал мне на ней все места, на которых были баррикады, –Чистые пруды, Самотеку, Кудринскую площадь, Грузины, Пресню и Горбатый мост (І, 92). Многочленный сочинительный ряд из 5 однородных членов; в дистантной постпозиции по отношению к определяемому обобщающему слову; раскрывает объем понятия, выраженного обобщающим словом. 

Бабушка уехала в Киев к одной из своих дочерейтете Вере… (І, 152). Обособленное распространенное приложение, распространяющее синтаксически несвободное словосочетание; в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняет объем понятия, выраженного определяемым словосочетанием.

По словам Рачинского, «духовной интеллигенции» в городе не было, если не считать его самого, Рачинского, молодого учителя русской литературы в женской прогимназии Осипенко и акцизного чиновника Бунина, брата известного писателя (І, 367). Обособленное нераспространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняет объем понятия, выраженного определяемым словом.

Во всяком случае, скудных ее запасов хватало только на главную газету«Одесские известия» (ІІ, 290). Обособленное нераспространенное несогласованное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняет объем понятия, выраженного определяемым словом.

Функция усилительная:

… только ему, Врубелю, под силу передать эту загадочную игру света и тени… (І, 38). Обособленное одиночное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; раскрывает и уточняет содержание понятия, выраженного местоимением.

Можно сделать вывод, что в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского преобладают обособленные субстантивные определения разных видов в полупредикативной функции. Среди них наиболее распространены обособленные одиночные и распространенные приложения, выраженные  нарицательными именами.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

§1. Виды субстантивных определений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского

Среди разных видов определений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского особое место занимают субстантивные определения, которые представлены двумя большими группами – несогласованные определения и приложения. Субстантивные несогласованные определения выражаются в повести одиночными субстантивными формами с предлогом или без предлога и словосочетаниями – синтаксически свободными и несвободными. Шире представлены несогласованные необособленные определения, выраженные одиночными падежными формами родительного падежа и предложно-падежными формами, а также обособленные распространенные определения в постпозиции по отношению к определяемому слову.

Среди приложений в произведении преобладают согласованные. Они могут быть одиночными и распространенными, обособленными и необособленными. Есть приложения, присоединяемые дефисом. Среди согласованных приложений в «Повести о жизни» значительно преобладают одиночные обособленные и необособленные приложения в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову.

§2. Субстантивные определения в позиции обособления и без него

В целях семантического выделения писатель нередко ставит несогласованные определения в позицию обособления, причем в основном в контактную постпозицию по отношению к определяемому слову. Редко встречается препозиция таких структур или их дистантное расположение, т.е. в отрыве от определяемого слова.

С другой стороны, гораздо чаще, чем обособленные несогласованные определения, в художественной речи «Повести о жизни» К.Г. Паустовского встречаются обособленные распространенные приложения с пояснительной или уточняющей семантикой. Отметим также, что имена собственные редко выступают в роли обособленных приложений и еще реже – в роли обособленных несогласованных определений, так как этому препятствуют их лексико-грамматические свойства.

§3. Одиночные субстантивные определения и их сочинительные ряды

Характерной особенностью «Повести о жизни» К.Г. Паустовского является то, что автор часто прибегает к использованию сочинительных двучленных и многочленных рядов несогласованных определений и приложений, что требуется ему, чтобы возможно полнее и точнее охарактеризовать героев и описываемые предметы.

В произведении К.Г. Паустовского преобладают двучленные и многочленные сочинительные ряды обособленных  одиночных и распространенных приложений в постпозиции по отношению к определяемому слову; эти ряды очень часто осложняются за счет присоединения к ведущим словам членов ряда других одиночных и распространенных приложений.

Употребление в художественной речи К.Г. Паустовского смешанных сочинительных рядов субстантивных определений разных типов связано со стремлением усилить художественную выразительность описания, конкретизировать признаки и свойства предмета или лица.

§4. Роль субстантивных определений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского

Анализ субстантивных определений книги «Повесть о жизни» убеждает в том, что они являются важнейшим средством в системе средств художественной изобразительности в данном произведении.

Субстантивные определения в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского, как одиночные, так и распространенные, как необособленные, так и обособленные, как в препозиции, так и в постпозиции по отношению к определяемому слову, выполняют самые разнообразные функции, что вытекает из их семантических особенностей – определение признака предмета через отношение к другому предмету.

Благодаря этому, достигается возможность дать полное и разнообразное описание людей, реалий быта, предметов, явлений природы и пр. путем указания на их характерные внешние и внутренние признаки.

Несогласованные определения и приложения в художественной речи «Повести о жизни» К.Г. Паустовского способны характеризовать лица, предметы, явления с разных сторон, выражать самые разные эмоциональные оценки, точно передавать отношение автора к изображаемому. Также они служат одним из важнейших способов создания художественной детали.

Велика роль субстантивных определений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского в создании портрета, пейзажа, интерьера, в верном отображении событий действительности и внутренней жизни героя и авторов.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Таблица №1

Типы несогласованных определений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского

Несогласованные определения

Общее кол-во

В процентах

1.Одиночные нераспространенные, в том числе:

а) обособленные

б) необособленные

1081

75

1006

77,3%

5,4%

71,9%

2. Распространенные, в том числе:

а) обособленные

б) необособленные

318

151

167

22,7%

10,8%

11,9%

3. Постпозитивные

(одиночные и распространенные)

1399 100%

4. Препозитивные

(одиночные и распространенные)

5. В сочинительных рядах, в том числе:

а) обособленные

б) необособленные

55

34

11

3,9%

2,4%

0,8%

6. В конструкциях, включающих

несогласованные определения и приложения

8 0,6%

Таблица №2

Типы приложений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского

Несогласованные приложения

Общее кол-во

В процентах

1.Согласованные нераспространенные, в том числе:

а) обособленные

б) необособленные

569

344

225

66,7%

38,5%

25,2%

2. Распространенные, в том числе:

а) обособленные

б) необособленные

182

120

62

20,4%

13,4%

6,9%

3. Постпозитивные

(одиночные и распространенные)

556 62,2%

4. Препозитивные

(одиночные и распространенные)

145 16,2%

5. В сочинительных рядах, в том числе:

а) обособленные

б) необособленные

55

34

11

6,2%

3,8%

1,2%

6. В конструкциях, включающих

несогласованные определения и приложения

8 0,9%
7. Несогласованные (примыкающие) приложения 79 8,8%

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.   Александров Н.М. Проблема второстепенных членов предложения в современном русском языке. - Л., 1963.

2.   Алексанян Е.А. Константин Паустовский - новеллист. - М., 1969.

3.   Ачкасова Л.С. Раннее творчество К. Паустовского. - Казань, 1960.

4.   Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке. - М., 1988.

5.   Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык: В трех частях. Часть ІІІ: Синтаксис. Пунктуация. - М., 1981.

6.   Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. – М.,1977.

7.   Березин Ф.М. История русского языкознания. - М., 1979.

8.   Богданов П.Д. Обособленные члены предложения в современном русском языке. - М., 1987.

9.   Большой энциклопедический словарь «Языкознание». - М., 1998.

10.            Будагов Р.А. Писатели о языке и язык писателей. - М., 1984.

11.            Бухарин В.И. К вопросу о несогласованных определениях // РЯШ, 1964, №4.

12.            Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М., 1991.

13.            Виноградов В.В. О теории художественной речи. - М., 1971.

14.            Винокур Г.О. О языке художественной литературы. - М., 1963.

15.            Воспоминания о Константине Паустовском. - М., 1975.

16.            Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. - М., 1968.

17.            Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис. Ч.І. - М., 1960.

18.            Гречко В.А. Теория языкознания: В 2 ч. Ч. II. - Н. Новгород, 1998.

19.            Дмитриева З.А. Принципы выделения определений, выраженных косвенными падежами имен существительных // Ученые записки Псковского педагогического института: Вып.28. – Л., 1968.

20.            Игнатов Б.Р. О стилистических функциях несогласованных определений // Язык и общество. - Саратов, 1967.

21.            Измайлов А.Ф. Наедине с Паустовским. - Л., 1990.

22.            Ильин В. Константин Паустовский. Поэзия странствий. - М., 1967.

23.            Капацинская Е.В. - Определение в пейзажных описаниях К.Паустовского, Ю.Казакова, В.Солоухина, И.Соколова-Микитова //Лексика. Терминология. Стили. - Горький, 1976.

24.            Капацинская Е.В. Консультации о принципах анализа лингвистического текста. // Лексика. Терминология. Стили. - Горький, 1976.

25.            Лаврентьева Н.М. Аппозитивные отношения и структурно-семантические разряды приложения // Синтаксические отношения и связи уровня простого предложения.- Саратов, 1989.

26.            Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. – М., 1974.

27.            Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990.

28.            Лотман Ю.М. - Структура художественного текста. - М., 1970.

29.            Львов С. Константин Паустовский. М., 1956.

30.            Максимов Л.Ю. Обособление присубстантивных косвенных падежей существительных // РЯШ, 1962, №5.

31.            Малащенко В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм имени существительного в современном русском языке. - Ростов-на-Дону, 1972.

32.            Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. - М.-Л, 1945.

33.            Никитин В.М. Вопросы теории членов предложения. – Рязань, 1969.

34.            Паустовский К.Г. Повесть о жизни: В двух томах. – М., 1993.

35.            Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. - М., 1956.

36.            Полищук Г.Г. О выражении атрибутивных отношений в русском языке // Язык и общество: Вып. 3. – Саратов, 1974.

37.            Поляков М.Я. - Вопросы поэтики и художественной семантики. - М., 1978.

38.            Потебня А. А. Из записок по русской грамматике, т. III - IV. -М.,  1958.

39.            Потебня А.А. Из записок по русской грамматике, т. I - II. - М., 1958.

40.            Прияткина А.Ф. Русский язык: синтаксис осложненного предложения. - М., 1990.

41.            Прокопович Н.Н. Вопросы синтаксиса русского языка. – М., 1974.

42.            Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. - М., 1988.

43.            Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М., 1976.

44.            Рословец Я.И. О второстепенных членах предложения и их синтаксических функциях // РЯШ, 1976, №3.

45.            Руднев А.Г. Синтаксис осложненного предложения. - М., 1959.

46.            Русский язык. Энциклопедия. - М., 1998.

47.            Рыбакова Л.А. Из наблюдений над приложением в художественной речи К. Паустовского // Ученые записки Куйбышевского педагогического института: Вып. 2. Ч. І. - 1971.

48.            Рыбакова Л.А. Приложение и квалификативное сказуемое как стилеобразующие средства в художественной речи К. Паустовского // Научные труды Куйбышевского педагогического института. Т. 133. - 1974.

49.            Сиротинина О.Б. Лекции по синтаксису русского языка. – М., 1980.

50.            Современный русский язык. Синтаксис / Под ред. Е.М. Галкиной-Федорук. - М., 1958.

51.            Федоров А.К. Выражение членов предложения синтаксически нечленимыми словосочетаниями // Ученые записки Калиниского педагогического института. Т. 30. – Калинин, 1963.

52.            Фурашов В.И.  Несогласованные определения в современном русском языке. - М., 1984.

53.            Фурашов В.И. О второстепенных членах предложения // РЯШ, 1977, №4.

54.            Чеснокова Л.Д. Конструкции с предикативным определением и структура предложения. - Ростов-на-Дону, 1972.

55.            Чуглов     В. И.     Субстантивные     конструкции     с     зависимой атрибутивной частью. - М., 1984.

56.            Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. - М., 1987.

57.            Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. - Л., 1941.


[1] Березин Ф.М. История русского языкознания. – М.: «Высшая школа», 1979. – С.170.

[2] Там же. – С. 170-171

[3] Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис. Ч.I. – М.,: Изд-во АН СССР, 1960. – С.520.

[4] Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. – М.: Высш. шк., 1991. – С.122.

[5] Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис. Ч.I. – М.,: Изд-во АН СССР, 1960. –  С.533.

[6] Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис. Ч.I. – М.,: Изд-во АН СССР, 1960. –  С.533.

[7] Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис. Ч.I. – М.,: Изд-во АН СССР, 1960. –  С.542.

[8] Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис. Ч.I. – М.,: Изд-во АН СССР, 1960. –  С.546.

[9] Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис. Ч.I. – М.,: Изд-во АН СССР, 1960.  –  С.551.

[10] Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис. Ч.I. – М.,: Изд-во АН СССР, 1960. –  С.645.

[11] Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис. Ч.I. – М.,: Изд-во АН СССР, 1960. –  С.648.

[12] Лаврентьева Н.М. Аппозитивные отношения и структурно-семантические разряды приложения // Синтаксические отношения и связи уровня простого предложения. – Изд-во Саратовского университета, 1989,. – С. 119.

[13] Лаврентьева Н.М. Аппозитивные отношения и структурно-семантические разряды приложения // Синтаксические отношения и связи уровня простого предложения. – Изд-во Саратовского университета, 1989. – С. 119-120.

[14] Фурашов В.И. Несогласованные определения в современном русском языке. – М.: Изд-во МГПИ им.В.И. Ленина, 1984.

[15] Руднев А.Г. Синтаксис осложненного предложения. – М.: «Учпедгиз», 1959.

[16] Прияткина А.Ф. Русский язык: синтаксис осложненного предложения. – М.: «Высшая школа», 1990.

[17] Фурашов В.И. Несогласованные определения в современном русском языке. – М.: Изд-во МГПИ им.В.И. Ленина, 1984. – С.27-33.

[18] Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю.Современный русский язык: В трех частях. Часть ІІІ: Синтаксис. Пунктуация. – М.: «Просвещение», 1981. – С.125.

[19] Руднев А.Г. Синтаксис осложненного предложения. – М.: «Учпедгиз», 1959. – С. 30-38.

[20] Измайлов А.Ф. Наедине с Паустовским. – Л.: «Наука», Ленинградское отделение, 1990. – С. 75-81.

[21] Фурашов В.И. О второстепенных членах предложения // РЯШ, 1977, №4. – С.99.

[22] Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. – М.: «Высшая школа», 1988. – С.397.

[23] Современный русский язык. Синтаксис: Под ред. Е.М. Галкиной-Федорук. – М.: «Просвещение», 1958. – С. 179.

[24] Здесь и далее цитируется по изданию: Паустовский К.Г. Повесть о жизни: В двух томах. – М.: «Современный писатель», 1993. – Первая цифра в скобках обозначает том, вторая – номер страницы.

[25] Фурашов В.И. О второстепенных членах предложения // РЯШ, 1977, №4. – С.101.

[26] Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю.Современный русский язык: В трех частях. Часть ІІІ: Синтаксис. Пунктуация. – М.: «Просвещение», 1981. – С.46.

[27] Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М.: «Учпедгиз», 1956. – С.416.

[28] Там же. – С. 426.

[29] Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю.Современный русский язык: В трех частях. Часть ІІІ: Синтаксис. Пунктуация. – М.: «Просвещение», 1981. – С.157.

[30] Современный русский язык. Синтаксис: Под ред. Е.М. Галкиной-Федорук. – М.: «Просвещение», 1958. – С. 262.

[31] Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М.: «Учпедгиз», 1956. – С.424.

[32] Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М.: «Учпедгиз», 1956. – С.425.

[33] Современный русский язык. Синтаксис: Под ред. Е.М. Галкиной-Федорук. – М.: «Просвещение», 1958. – С. 206.

[34] Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. – М.: «Высшая школа», 1977. – С.54.

[35] См., например: Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык: В трех частях. Часть ІІІ: Синтаксис. Пунктуация. – М.: «Просвещение», 1981. –  и др.

[36] Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык: В трех частях. Часть ІІІ: Синтаксис. Пунктуация. – М.: «Просвещение», 1981. – С.126.

[37] Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю.Современный русский язык: В трех частях. Часть ІІІ: Синтаксис. Пунктуация. – М.: «Просвещение», 1981. – С.157.

[38] А.Г. Руднев. Синтаксис осложненного приложения. – М.: «Учпедгиз», 1959. – С.37.


Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9


на тему рефераты
НОВОСТИ на тему рефераты
на тему рефераты
ВХОД на тему рефераты
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

на тему рефераты    
на тему рефераты
ТЕГИ на тему рефераты

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.