![]() |
|
|
Реферат: Конституция ШвейцарииШвейцарское гражданство может приобретаться и путем натурализации в кантоне и общине (коммуне). Натурализация производится кантоном после одобрения Конфедерацией. Натурализованное лицо обладает правами и обязанностями гражданина кантона и общины. В соответствии с кантональным правом оно может соучаствовать в их публичной собственности. Швейцарское гражданство утрачивается либо в результате отказа от него, либо в результате брака швейцарской гражданки с иностранцем, если она при его заключении заявляет об отказе от швейцарского гражданства; гражданство также утрачивается в случае, если гражданин родился за границей, имеет другое гражданство и до достижения 22 лет не заявил о желании остаться гражданином Швейцарии. Лицо теряет свое коммунальное и кантональное гражданство только в случае утраты гражданства Швейцарии. Многие швейцарцы имеют гражданство нескольких коммун и кантонов. В таких случаях, согласно решению Федерального суда, отдается предпочтение гражданству места проживания. Федеральное законодательство, согласно ст. 69-тер Федеральной конституции, регулирует въезд и выезд, пребывание и поселение иностранцев. И хотя решения о пребывании и поселении принимаются на основании федерального права кантонами, Конфедерация принимает окончательные решения по вопросам разрешений на длительное пребывание, поселение и отклонение от установленных пределов, нарушений договоров о поселении, производимой кантонами высылки из пределов Конфедерации, отказа в предоставлении убежища. Конфедерация, в соответствии со ст. 70, может высылать со своей территории лиц, не являющихся ее гражданами и угрожающих ее внутренней или внешней безопасности. Конституция в ст. 68 предусмотрела, что федеральное законодательство может устанавливать гражданские права для лиц без гражданства и меры по предотвращению случаев безгражданства. 2).Общая характеристика конституционных прав, свобод и обязанностей. Права, свободы и обязанности человека и гражданина регулируются в Швейцарии на двух уровнях — федеральном и кантональном — соответствующими конституциями и законами. Данная материя не выделена в Федеральной конституции в особый раздел, а регулируется в рамках первого раздела «Общие положения» наряду (можно даже сказать — вперемешку) с другими конституционными проблемами. Первоначально Федеральная конституция провозглашала только те права, свободы и обязанности, которые содержались в конституциях кантонов. Но затем их перечень в Федеральной конституции стал увеличиваться. Однако и сегодня Швейцария в данном отношении отстает от других стран как по перечню конституционных прав и свобод, так и по их детализированности. Это служит одним из доводов в пользу полного пересмотраКонституции. Пробельность конституционных прав и свобод и отсутствие их систематизации привели в начале 60-х гг. высший судебный орган страны — Федеральный суд — к необходимости признать приравненными к конституционным такие отдельные права и свободы, которые не записаны в Федеральной конституции. Речь идет, в частности, о личной свободе, свободе выражения мнений, свободе собраний, свободном выборе языка. Суд исходил из того, что без указанных свобод не могут существовать некоторые свободы, записанные в Конституции. Так, конституционная свобода совести не может существовать без личной свободы, а право на свободное политическое волеизъявление в форме права на инициативу проведения референдума или принятия закона не может быть реализовано без свободы собраний и свободы выражения мнений. Кроме того, в 1974 г. Швейцария ратифицировала европейскую Конвенцию о защите прав человека и основных свобод 1950 г. (с некоторыми последующими протоколами), которая стала. одним из источников и гарантий» прав и свобод человека и гражданина в стране. Конвенция гарантирует, в частности, также отсутствующие в Федеральной конституции права и свободы. как право на жизнь, запрещение пыток, жестоких и позорящих наказаний, рабства или подневольного состояния, право на свободу и неприкосновенность, процессуальные права (например право иметь адвоката), право на уважение своей частной и семейной жизни, право на свободу мысли, совести и религии убеждений, мирных собраний, право на образование ассоциации (например, профсоюзов) и вступление в них, запрещение дискриминации в пользовании правами и свободами по основаниям пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических и других убеждений, национального или социального происхождения, принадлежности к национальному меньшинству, имущественного, сословного или иного положения. В ст. 4 Конституции установлено, что все швейцарцы равны перед законом. В стране нет ни отношений подданства, ни привилегий для места, рождения, семей или лиц. Мужчина и женщина равноправны, а законодатель обязан позаботиться об их равном положении в семье, образовании и труде. Они вправе; претендовать на равную оплату равноценного труда. Последние две нормы, образующие ч. 2 указанной статьи, включены в Конституцию лишь в 1981 г. В отношении равноправия женщин с мужчинами швейцарцы оказались очень консервативны: к выборам женщины были допущены лишь на рубеже 70-х гг. после нескольких отклонений соответствующих конституционных поправок на референдумах, в которых тогда участвовали лишь мужчины. Субъектами прав гражданина являются, по Конституции, швейцарцы. Можно из изложенной ст. 4 сделать вывод, что при этом имеются в виду граждане обоего пола, хотя ст. 74 в отличие от многих других статей и говорит о швейцарцах и швейцарках. Скорее всего, это техническое упущение законодателя, который бывает не свободен от подобных упущений и в самых культурных странах. Ниже мы рассмотрим только те права, свободы и обязанности, которые содержатся в Федеральной конституции Швейцарии. 3). Гражданские (личные) права, свободы и обязанности. Часть 4 ст. 36 гарантирует тайну почтовой и телеграф корреспонденции. В Свобода вероисповедания и совести неприкосновенна, — гласит ч. 1 ст. 49 Конституции. Последующие части этой статьи запрещают принуждать к участию в религиозных общинах, в религиозном обучении, в отправлении религиозных обрядов, равно как и подвергать любым наказаниям за вероисповедные взгляды. В указанном духе должно осуществляться носителями родительской или опекунской власти и религиозное воспитание детей до 16 лет. Никакими церковными или религиозными предписаниями нельзя ограничивать осуществление гражданских или политических прав. Нельзя заставлять платить налоги, предназначенные специально для целей культа, исповедуемого определенной религиозной общиной, если лицо к ней не принадлежит. В то же время вероисповедные взгляды не освобождают от выполнения гражданских обязанностей. Согласно ст. 45 Конституции, каждый швейцарец может поселяться в любом месте страны и не может быть изгнан из Швейцарии. На Конфедерацию ст. 45-бис возлагает обязанность укреплять связи находящихся за границей швейцарцев с родиной и между собой и создавать для этой цели специальные учреждения. С учетом особого положения находящихся за границей швейцарцев Конфедерация может издавать нормы, необходимые для регулирования их прав и обязанностей, в частности осуществления политических прав, выполнения воинской обязанности и получения поддержки. Перед изданием таких норм следует заслушивать мнение кантонов. Федеральным законом регулируются различие между поселением и пребыванием и вопрос о политических и гражданских правах швейцарцев, временно пребывающих на той или иной части территории страны (ст. 47). Право на брак, согласно ст. 54, находится под защитой Конфедерации. Оно не может ограничиваться ни церковными или экономическими соображениями, ни прежним поведением, ни какими-либо иными полицейскими основаниями. Брак, заключенный в одном из кантонов или за границей по действующему там законодательству, признается на территории Конфедерации. Дети, рожденные до брака, узакониваются последующим браком Родителей. Взимание сборов за въезд невесты (нем. Brauteinzugs-gebuhr) и иных подобных сборов не допускается. 4).Политические права, свободы и обязанности. Конституция устанавливает (ч. 3 ст. 43), что политические права можно осуществлять только в одном кантоне. Имеются в виду главным образом права избирательные. В ст. 66 предусмотрена возможность лишения политических прав в установленных федеральным законом пределах. В ст. 55 гарантируется свобода печати. Граждане имеют право образовывать союзы, которые по своим целям и используемым для их достижения средствам не являются противоправными или опасными для государства. Регулирование борьбы со злоупотреблениями данным правом возложено на кантоны (ст. 56). Согласно ст. 18 Конституции, каждый швейцарец является военнообязанным (нем. wehrpflichtig), однако закон предусматривает гражданскую заменяющую службу. Утрата военнослужащими жизни или причинение стойкого вреда их здоровью вследствие федеральной военной службы дают им или их семьям в случае нужды основание претендовать на поддержку Конфедерации. Первое снаряжение, обмундирование и вооружение военнослужащие получают бесплатно, и оружие остается у них на руках в соответствии с условиями, установленными федеральным законодательством. Лица, освобождаемые от военной службы, платят особый налог. Эти нормы отражают милиционный характер швейцарской армии, о чем несколько подробнее говорится в следующем параграфе. На основании ст. 22-бис, включенной в Конституцию в 1959 г., Конфедерация уполномочена вводить федеральным законом обязательную службу гражданской обороны для мужчин; женщины могут участвовать в несении этой службы добровольно. 3. Конституционные основы общественного строя1). Конституционное регулирование экономических отношений. Соответствующие конституционные нормы содержатся в разделе первом Федеральной конституции, хотя, как и в предыдущих случаях, не приведены в систему. То же можно сказать об отношениях, рассматриваемых в последующих пунктах. Выше уже приведены конституционные положения, относящиеся к собственности. Согласно ст. 31 Конституции, на всей территории Конфедерации гарантируется свобода торговли и промысла, поскольку не ограничена Федеральной конституцией и основанным на ней законодательством. Однако исторические монопольные права кантонов сохранены. В соответствии со ст. З1-бис Конфедерация в рамках своих конституционных полномочий принимает меры, направленные на повышение благосостояния народа и экономическое обеспечение граждан. Соблюдая общие интересы всего швейцарского хозяйства, она может регулировать осуществление торговли и промысла и принимать меры для содействия отдельным отраслям хозяйства или профессиям в рамках принципа свободы торговли и промысла. Однако в случаях. когда это оправдано общим интересом, Конфедерация при не обходимости может отступить от указанного принципа и издать предписания: для сохранения важных отраслей хозяйства или профессий существованию которых угрожает опасность, а также для содействия повышению производительности профессионального труда лиц, имеющих самостоятельный доход в этих отраслях или профессиях; для сохранения здорового крестьянского сословия и высокопроизводительного сельского хозяйства, а также для укрепления крестьянского землевладения; для защиты частей страны, экономика которых находится под угрозой; против экономически или социально вредных воздействий картелей и подобных организаций; о предупредительных мерах по защите экономики страны и по обеспечению снабжения страны жизненно важными товарами и услугами в случае их серьезной нехватки, с которой сама экономика справиться не может. Что касается первых двух задач, то Конфедерация действует указанным образом, если сами отрасли и профессии приняли меры самопомощи, и она содействует созданию в экономике организаций взаимопомощи. Примечательно записанное в ст. 31-тер право кантонов регулировать законом гостинично-ресторанное дело в случае чрезмерной конкуренции, включая установление персональной пригодности к его ведению и ограничение числа предприятий в зависимости от потребности. Право регулировать банковское дело передано в ст. 31-кватер Конфедерации, которая должна при этом заслушивать мнение кантонов. В области кредитно-денежной, публичных финансов и внешне-экономических отношений Конфедерация может в необходимыx случаях отступать от принципа свободы торговли и промысла. Она может обязать предприятия создавать резервы рабочих мест, используя налоговые льготы. При составлении своих бюджетов Конфедерация, кантоны и общины должны учитывать состояние экономической конъюнктуры, устанавливая соответственно надбавки или скидки для отчислений, предусмотренных федеральным правом. Накопленные таким образом средства должны храниться, пока этого требует конъюнктура. Затем прямые отчисления возвращаются в индивидуальном порядке, а косвенные используются для предоставления скидок или создания рабочих мест. При этом учитывается неодинаковое экономическое развитие отдельных территорий страны. Конфедерация проводит исследования, необходимые для экономической политики (ч. 2 — 5 ст. 31-квинквиес). Весьма интересно положение ст. 31-септиес, которое наделяет Конфедерацию правом в целях воспрепятствования злоупотреблениям в ценообразовании осуществлять наблюдение за ценами и давать рекомендации в отношении цен на товары и услуги мощным предприятиям и организациям публичного и частного права, а в необходимых случаях понижать эти цены. Трудно, правда, сказать, в какой мере эти положения применимы на практике и каковы последствия их применения. Впрочем, ст. 32 установила, что ряд вышеизложенных положений может вводиться только федеральными актами, одобренными на референдуме. При их принятии заслушиваются кантоны, на которые главным образом и возлагается их исполнение. Заслушиваются также экономические организации, и они могут привлекаться к участию в исполнении данных актов. В ст. 28 — 30 Конституции регулируется таможенное дело, которое отнесено к ведению Конфедерации. Примечательно, что в Конституции установлены принципы, которыми федеральная власть должна руководствоваться при повышении таможенных пошлин и которые представляют определенный интерес. Так, повышение импортных пошлин на товары, необходимые для отечественных промышленности и сельского хозяйства, а также на предметы первой необходимости допускается лишь в минимальном размере, тогда как предметы роскоши облагаются максимальными пошлинами. Эти принципы должны, как правило, соблюдаться и при заключении торговых договоров с заграницей. Экспортные пошлины должны быть по возможности умеренными. Таможенное законодательство должно содержать положения, обеспечивающие пограничный и рыночный оборот. В то же время при чрезвычайных обстоятельствах Конфедерация может временно отклоняться от указанных принципов. Весь доход от таможенных пошлин идет в федеральную казну. Этим, пожалуй, исчерпывается конституционное регулирование чисто экономических общественных отношений. Значительно подробнее регулируются в Конституции (правда, в основном в аспекте распределения компетенции между Конфедерацией и кантонами) социально-экономические и чисто социальные в узком значении общественные отношения. 2). Конституционное регулирование социальных отношений,Согласно ст. 22-кватер Конституции, Конфедерация законом устанавливает принципы для проводимого кантонами пространственного планирования, призванного обеспечить целесообразное использование земли и упорядоченное заселение страны. При этом учитываются потребности общенационального, регионального и местного планирования. Конституция в ч. 1 ст. 31-квинквиес возлагает на Конфедерацию обязанность принимать меры для равномерного экономического развития, в частности для предупреждения безработицы и дороговизны и борьбы с ними. В ст. 34-новиес установлена обязанность Конфедерации регулировать законом страхование от безработицы, которое, как правило, обязательно для работников. Страховаться могут и работающие индивидуально. За работников половину взносов должны платить их работодатели. При чрезвычайных обстоятельствах частичное финансирование производят Конфедерация и кантоны. В интересах Конфедерации или ее значительной части она, согласно ст. 23, может за свой счет проводить или поддерживать проведение публичных работ, осуществляя в случае необходимости право экспроприации за полное возмещение. Федеральное собрание, однако, может запретить проведение таких работ, если ими наносится ущерб военным интересам Конфедерации. В ч.1 ст. 34 Конституция управомочивает Конфедераций единообразно регулировать использование детского труда продолжительность рабочего времени для взрослых в промышленности, равно как защиту рабочих от производства, угрожавшего их здоровью и безопасности. Часть 2 указанной стать предусматривает федеральные регулирование и надзор в отношении эмиграционных агентств и частных страховых предприятии. В соответствии со ст. 34-тер Конфедерация обязана урегулировать защиту работников, отношения между ними и работодателями, предусмотрев, в частности, совместное регулирование ими производственных и профессиональных дел, объявить общеобязательными генеральные трудовые договоры и иные совместные меры союзов работодателей и работников по содействию миру в трудовых отношениях. Условием для этого является соразмерный учет обоснованных интересов меньшинств и региональных различий, а также соблюдение равноправия и свободы союзов. Федеральный законодатель должен также предусмотреть соразмерную компенсацию жалований и заработков, упущенных вследствие военной службы, урегулировать трудовое посредничество и профессиональное обучение в промышленности, ремесле, торговле, сельском хозяйстве и домашнее обслуживание. Согласно ст. 34-бис, включенной в Конституцию в 1980 г., Конфедерация должна учредить страхование от болезней и несчастных случаев с учетом существующих больничных касс. Оно может быть объявлено обязательным для всех или для отдельных классов населения. Конфедерация обязана, по ст. 34-кватер, принимать меры для достаточного обеспечения в случае старости, смерти и инвалидности, основанного на федеральном, профессиональном и личном страховании, причем страхование на указанные случаи является обязательным. Пенсии должны соразмерно покрывать потребности существования, причем максимальная пенсия может превышать минимальную не более, чем вдвое. Они должны приспосабливаться к движению цен. Страхование осуществляется при участии кантонов и возможном привлечении профессиональных союзов и иных частных или публичных организаций. Финансируется страхование взносами застрахованных (если это работники, то половину взносов платят их работодатели), взносом в размере до половины расходов, покрываемым сначала чистыми доходами от табачного налога и таможенных пошлин на табак, акциза на спиртные напитки и выручки игорных домов (согласно ч. 5 ст. 35, на это идет до 80% их выручки), а также, если предусмотрено законом, взносами кантонов, уменьшающими соответственно федеральный взнос. Поощряется и самострахование, а также вовлечение инвалидов в активную деятельность. Статьей 23-бис на Конфедерацию возложена обязанность содержать запасы хлебного зерна, необходимые для обеспечения снабжения страны, и осуществлять для этого ряд конкретных мер. В соответствии со ст. 24 Конфедерация имеет право высшего надзора за полицией, охраняющей гидротехнические сооружения и леса, и должна содействовать исправлению и обустройству горных потоков, облесению их источников, издавая необходимые акты для охраны этих сооружений и существующих лесные массивов. Статья 24-бис возлагает на Конфедерацию ряд функций по нормативному регулированию водного хозяйства страны определяя также полномочия кантонов в данной области. Статье 24-тер законодательство о судоходстве отнесено к ведению Конфедерации. В ст. 24-кватер, 24-квинквиес и 24-октиес определены федеральные полномочия в сфере энергопроизводства и снабжения а также защиты от опасности ионизирующего излучения, в последней из перечисленных статей, которая была включена в Конституцию в 1990 г., сформулированы некоторые принципы энергетической политики. Согласно ч. 3 ст. 36-бис, при проведении национальных дорог следует максимально щадить земли, пригодные для хозяйственного использования. Статья 36-секстиес обязывает Конфедерацию охранять Альпийскую область от негативных воздействий транзитного сообщения. Кантонам разрешается без ущерба для нужд Конфедерации ограничивать или запрещать автомобильное и даже велосипедное движение (ч. 2 ст. 37-бис). Более того, в ст. 37-кватер определяется компетенция Конфедерации и кантонов в отношении пеших троп и дорог, причем предусмотрено сотрудничество в этом вопросе с частными организациями. Помимо упомянутых положений, лишь частично затрагивающих проблему охраны человека и окружающей его среды, включая животный мир, от вредных воздействий, более основательно она урегулирована в ст. 24-секстиес, 24-септиес, 24-новиес, 25, 25-бис. Примечательно, что новеллизация ст. 24-секстиес в 1987 г., которая предусмотрела охрану болот и болотистых ландшафтов особой красоты, имеющих национальное значение, сопровождалась переходным положением, обязавшим лиц, возведших в течение четырех предшествующих лет в определенной болотистой местности сооружения, строения и произведших изменения почвы, вернуть за свой счет все к первоначальному состоянию. Статья 24-новиес, включенная в Конституцию в 1992 г., провозглашает защищенность человека и окружающей его среды от злоупотребления технологиями продолжения рода и генной инженерии, предусматривая в интересах защиты человеческого достоинства, личности и семьи, в частности, следующие принципы: недопустимость вмешательства в наследственный материал человеческих зародышевых клеток и эмбрионов; запрещение вводить в человеческий наследственный материал или сплавлять с ним нечеловеческий зародышевый и наследственный материал; допустимость помощи в продолжении рода только в случаях, когда иным образом не устраняется опасность бесплодия или передачи тяжелого заболевания, но не с целью получить определенные свойства у ребенка или провести исследование. Оплодотворение человеческой яйцеклетки вне тела женщины разрешается только при установленных законом условиях. Вне тела женщины могут развиваться в эмбрионы лишь столько человеческих яйцеклеток, сколько возможно немедленно ввести в него; недопустимость донорства применительно к эмбрионам и всех видов наемного материнства; запрещение торговли человеческим зародышевым материалом и изделиями из эмбрионов; исследование, регистрация или демонстрация наследственного материала лица только с его согласия и на основании положений закона; гарантированный доступ лица к данным о его происхождении. В соответствии со ст. 31-сексиес Конфедерация, соблюдая общие интересы швейцарской экономики и свободу торговли и промысла, принимает меры для защиты потребителей. Такая формулировка ч. 1 указанной статьи ставит под сомнение приоритетность интересов потребителя. В сфере федерального законодательства о недобросовестной конкуренции организации потребителей имеют такие же права, как и профессиональные и экономические союзы. Кантоны обязываются для споров из договоров между потребителями и поставщиками конечной продукции, где спорная сумма не превышает установленного Федеральным советом предела, предусмотреть примирительное разбирательство или простую и быструю судебную процедуру. Довольно подробно регулирует Конституция вопросы, связанные с производством, импортом, очисткой, продажей спиртных напитков (ст. 32-бис — 32-кватер). Законодателю, в частности, предлагается содействовать уменьшению потребления крепких напитков. Конфедерация должна уменьшить число перегонных аппаратов, в частности путем их выкупа на добровольной основе, Запрещен оборот напитков типа абсента (полынной настойки). При осуществлении своих полномочий и в рамках Конституции Конфедерация должна учитывать потребности семьи. Она Регулирует статус семейных компенсационных касс и может объявлять вступление в них обязательным для всех или для отдельных групп населения. То же относится к страхованию по материнству. Соответствующие законы исполняются при участии кантонов и возможном привлечении частных и публичных объединений (ст. 34-квинквиес). |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое. |
||
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна. |